Lana Del Rey - Young and Beautiful 和訳

www.youtube.com

I've seen the world, done it all
Had my cake now
Diamonds, brilliant, in Bel-Air now
Hot summer nights, mid July
When you and I were forever wild
The crazy days, city lights
The way you'd play with me like a child

世界中を見て、何もかも終えてしまった今は

ケーキを食べて、輝くダイヤモンドとともにベル・エア*1にいるわ

7月の暑い夏の夜、私とあなたが無邪気に楽しんでいた時

街の光に照らされながら子供みたいに遊んだ、あの狂った日々


Will you still love me
When I'm no longer young and beautiful?
Will you still love me
When I've got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful?

若くなくなって、美しくなくなっても、変わらず愛してくれる?

何もかも失って、傷んだ魂だけになっても愛してくれる?

分かってる、分かってるわ、あなたはそうしてくれるって

美しくなくなっても、きっと愛してくれるよね?

 
I've seen the world, lit it up
As my stage now
Channeling angels in a new age now
Hot summer days, rock and roll
The way you play for me at your show
And all the ways, I got to know
Your pretty face and electric soul

世界中を見てきたわ、そこはまるで光り輝くステージのよう

今はニューエイジの天使たちと交信してる*2

あの暑い夏の日々、あなたはロックンロールのステージで私のために演奏してくれた

そして知ったの

あなたの美しい顔と、輝く魂を


Will you still love me
When I'm no longer young and beautiful?
Will you still love me
When I've got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful?

若くなくなって、美しくなくなっても、変わらず愛してくれる?

何もかも失って、傷んだ魂だけになっても愛してくれる?

分かってる、分かってるわ、あなたはそうしてくれるって

美しくなくなっても、きっと愛してくれるよね?

 

Dear lord, when I get to heaven
Please let me bring my man
When he comes tell me that you'll let him in
Father tell me if you can
All that grace, all that body
All that face, makes me wanna party
He's my sun, he makes me shine like diamonds

父なる主よ、私が天国に行く時はどうかあの人を連れて行かせてください

彼を天国に迎えてください

あの人の優美な身体と美しい顔を見ると

パーティーがしたくなる

彼は私の太陽、私をダイヤモンドみたいに輝かせてくれるの


Will you still love me
When I'm no longer young and beautiful?
Will you still love me
When I've got nothing but my aching soul?
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful?

若くなくなって、美しくなくなっても、変わらず愛してくれる?

何もかも失って、傷んだ魂だけになっても愛してくれる?

分かってる、分かってるわ、あなたはそうしてくれるって

美しくなくなっても、きっと愛してくれるよね?

 

Will you still love me when I'm no longer beautiful?
Will you still love me when I'm not young and beautiful?

美しくなくなっても、変わらず愛してくれる?

若くなくなって、美しくなくなっても、変わらず愛してくれる?

*1:ロサンゼルスの高級住宅街

*2:ニューエイジとは1960年代に流行した宗教的思想。霊や神との交信が可能であると信じられた