Muse - Mercy 和訳

 


Muse - Mercy [Official Music Video]

 

 リリース時のマット・ベラミーのコメントから引用。

The opening line of ‘Mercy’ — “Help me, I’ve fallen on the inside” — is a reference to the protagonist knowing and recognizing that she lost something… herself. This is where she realizes that she is controlled by the dark forces that were introduced in ‘Psycho.'

MUSE: NEWS - Mercy

Mercyの出だしの歌詞—"助けて、私は内部まで落ちてしまった"—は、この歌の主人公が彼女自身を失ってしまったことに気づいたのを意味している。この曲の中で彼女は自分自身が"Psycho"に登場した闇の力によってコントロールされていることに気づくんだ。 

 

Help me, I've fallen on the inside
I tried to change the game, I tried to infiltrate but now I'm losing
Men in cloaks always seem to run the show
Save me from the ghosts and shadows before they eat my soul

助けて、私は内部まで落ちてしまった

状況を変えようと潜入してみたけれど、もう負けそうだ

コートの男たちはいつも主導権を握っている

助けて、私の魂が幽霊と影に食われてしまう前に

 

Mercy
Mercy
Show me mercy, from the powers that be
Show me mercy, can someone rescue me?

情けを

情けをかけてくれ、権力者よ

情けをかけて、誰か私を助けてくれ


Absent gods and silent tyranny
We're going under, hypnotized by another puppeteer
And tell me why the men in cloaks always have to bring me down
Running from the ghosts and shadows the world just disavows

神は死に、静かな虐政がはびこる

私たちは溺れ、また別の支配者に催眠術をかけられる

コートの男たちがいつも私たちを打ち倒す理由を教えて

私たちは世界がその存在を認めない幽霊と影から逃げている

 

Mercy
Mercy
Show me mercy, from the powers that be
Show me mercy, can someone rescue me?
Show me mercy
Show me mercy, please

情けを

情けをかけてくれ、権力者よ

情けをかけて、誰か私を助けてくれ

 

Help me, I've fallen on the inside
And all the men in cloaks trying to devour my soul

助けて、私は内部まで落ちてしまった

コートの男たちが私の魂を食い荒らそうとしているんだ

 

Show me mercy from the powers that be
Show me mercy from the gutless and mean
Show me mercy from the killing machines
Show me mercy, can someone rescue me?

情けを

情けをかけてくれ、権力者よ

情けをかけて、誰か私を助けてくれ

 

Black Sabbath - Iron Man 和訳

www.youtube.com

Has he lost his mind?
Can he see or is he blind?
Can he walk at all,
Or if he moves will he fall?

彼は正気を失ってしまったのか?

視力を失い

ろくに歩くこともできず

動いても倒れるだけ

 

Is he alive or dead?
Has he thoughts within his head?
We'll just pass him there
Why should we even care?

彼は死んでしまったのか?

何か考えているのだろうか?

私たちは彼を通り過ぎる

どうして私たちが彼を気にかけなきゃいけないんだ?

 

He was turned to steel
In the great magnetic field
Where he traveled time
For the future of mankind

人類の未来のため

時間を旅した男は

強力な磁場の中で

鉄へと変わってしまった

 

Nobody wants him
He just stares at the world
Planning his vengeance
That he will soon unfold

誰も彼を求めない

彼はただ世界を見つめ

復讐の計画を練っている

 

Now the time is here
For Iron Man to spread fear
Vengeance from the grave
Kills the people he once saved

時は来た

鉄の男が恐怖を振りまく

墓場から蘇り

かつて救った人々を殺していく

 

Nobody wants him
They just turn their heads
Nobody helps him
Now he has his revenge

誰も彼を求めない

誰もが彼に背を向けた

誰も彼を助けない

今こそ復讐の時だ

 

Heavy boots of lead
Fills his victims full of dread
Running as fast as they can
Iron Man lives again!

重いブーツが

人々を恐怖に陥れる

出来る限り早く逃げろ

鉄の男がついに蘇ったのだ

Lana Del Rey - Born To Die 和訳

www.youtube.com

Feet don't fail me now
Take me to the finish line
Oh, my heart, it breaks every step that I take
But I'm hoping at the gates, they'll tell me that you're mine

私の足よ、今だけは転ばないで

ゴールまでたどり着かせて

ああ、一歩歩くたびに心臓が壊れていくのがわかるわ

でも私は信じてるの、天国の門であなたが待ってくれてるって

 

Walking through the city streets, is it by mistake or design?
I feel so alone on a Friday night
Can you make it feel like home, if I tell you you're mine?
It's like I told you, honey

街を歩いていても、偶然なのかわからないけど

金曜の夜なのにすごく寂しくなるの

あなたのものになれたら、いつでも安心できるのに

私が言ったみたいに

 

Don't make me sad, don't make me cry
Sometimes love is not enough and the road gets tough
I don't know why
Keep making me laugh – Let's go get high
The road is long, we carry on
Try to have fun in the meantime

悲しくさせないで、泣かせないで

時々愛されてると感じられなくて、人生が厳しいもののように思えるの

理由はわからないけど

私を笑わせてよ、一緒にハイになりましょう

人生は長いわ

でもしばらくは二人で楽しみましょう

 

Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane
Choose your last words, this is the last time
'Cause you and I, we were born to die

こっちに来て、一緒に危ないことしましょう

降り注ぐ雨の中でキスしてあげる

イかれてる女の子が好きなんでしょ?

最期に言い残すことはある?

だって私たちは死ぬために生まれたんだから

 

Lost, but now I am found
I can see, but once I was blind
I was so confused as a little child
Tried to take what I could get, scared that I couldn't find
All the answers, honey

一度失ったものをまた見つけたわ

前は見えなかったものも今なら見える

あの頃は子供みたいに戸惑って

なんでも欲しがってた

正しい答えがわからないのが怖かったの

 

Don't make me sad, don't make me cry
Sometimes love is not enough and the road gets tough
I don't know why
Keep making me laugh – Let's go get high
The road is long, we carry on
Try to have fun in the meantime

悲しくさせないで、泣かせないで

時々愛されてると感じられなくて、人生が厳しいもののように思えるの

理由はわからないけど

私を笑わせてよ、一緒にハイになりましょう

人生は長いわ

でもしばらくは二人で楽しみましょう

 

Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane
So, choose your last words, this is the last time
'Cause you and I, we were born to die
We were born to die
We were born to die

こっちに来て、一緒に危ないことしましょう

降り注ぐ雨の中でキスしてあげる

イかれてる女の子が好きなんでしょ?

死ぬ前に言い残すことはある?

だって私たちは死ぬために生まれたんだから

 

Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane

こっちに来て、一緒に危ないことしましょう

降り注ぐ雨の中でキスしてあげる

イかれてる女の子が好きなんでしょ?

 

So, don't make me sad, don't make me cry
Sometimes love is not enough and the road gets tough
I don't know why
Keep making me laugh – Let's go get high
The road is long, we carry on
Try to have fun in the meantime

悲しくさせないで、泣かせないで

時々愛されてると感じられなくて、人生が厳しいもののように思えるの

理由はわからないけど

私を笑わせてよ、一緒にハイになりましょう

人生は長いわ

でもしばらくは二人で楽しみましょう

 

Come and take a walk on the wild side
Let me kiss you hard in the pouring rain
You like your girls insane
So, choose your last words, this is the last time
'Cause you and I, we were born to die

こっちに来て、一緒に危ないことしましょう

降り注ぐ雨の中でキスしてあげる

イかれてる女の子が好きなんでしょ?

最期に言い残すことはある?

だって私たちは死ぬために生まれたんだから

 

 

Lana Del Rey - Freak 和訳

www.youtube.com

Flames so hot that they turn blue
Palms reflecting in your eyes, like an endless summer
That's the way I feel for you
If time stood still, I'd take this moment, make it last forever

青い炎は何よりも熱い

椰子があなたの瞳に映る、それはまるで終わらない夏のよう

あなたを理解できるのは私だけ

もし時が止まるなら、この瞬間を永遠にできるのに


Your halo's full of fire
I'm rising up, rising up
My hot love's full of fire
Love's full of fire
La, ah

あなたの後光が燃え上がって

私は昇っていくの

あなたへの愛が炎のように

燃え上がっていく…

 

Baby, if you wanna leave, come to California
Be a freak like me, too
Screw your anonymity, loving me is all you need
To feel like I do
We could slow dance to rock music, kiss while we do it
Talk 'til we both turn blue
Baby, if you wanna leave, come to California
Be a freak like me, too

もしもどこかへ行きたいならカリフォルニアに来て
私みたいにおかしくなりましょう
あなたが無名でもいいわ、ただ私を愛してくれればいいの
ロックに合わせてスロー・ダンスをして
キスを交わしたら
オーバードーズのしすぎで顔色が青くなるまで話しましょう
もしもどこかへ行きたいならカリフォルニアに来て
私みたいにおかしくなりましょう


Leather black and eyes of blue (blue, blue, blue)
Sun reflecting in your eyes, like an easy rider
Life makes sense when I'm with you
Looking back, my past
It all seems stranger than a stranger

黒い革とあなたの青い目

太陽があなたの瞳に映る、まるでイージー・ライダーみたいね

私の人生はあなたと出会ってから始まったの

今までの自分の過去は

他人の人生みたいに思える


So let's dance in slow motion
Tear it up, tear it up
Let's dance by the ocean
Ah, ah

さあ、スローモーションで踊りましょう

大騒ぎして

海辺で踊りましょう


Baby, if you wanna leave, come to California
Be a freak like me, too
Screw your anonymity, loving me is all you need
To feel like I do
We could slow dance to rock music, kiss while we do it
Talk 'til we both turn blue
Baby, if you wanna leave, come to California
Be a freak like me, too

もしもどこかへ行きたいならカリフォルニアに来て
私みたいにおかしくなりましょう
あなたが無名でもいいわ、ただ私を愛してくれればいいの
ロックに合わせてスロー・ダンスをして
キスを交わしたら
オーバードーズのしすぎで顔色が青くなるまで話しましょう
もしもどこかへ行きたいならカリフォルニアに来て
私みたいにおかしくなりましょう

 
You're cold as ice, baby
But when you're nice, baby
You're so amazing in every way
You're cold as ice, baby
I don't wanna fight, baby
It's like I told you
If you stay, I'll stay (yeah)

あなたは氷のように冷たいけど

優しい時は

本当に素晴らしいの

あなたの心は氷みたいに冷たいのね

もう喧嘩はしたくないの

言ったでしょう

私はずっとあなたと一緒にいたいだけなの


Baby, if you wanna leave, come to California
Be a freak like me, too
(Take it to the back if you really wanna talk)
Screw your anonymity, loving me is all you need
To feel like I do
(Take it to the back if you really wanna talk)
We could slow dance to rock music, kiss while we do it
Talk 'til we both turn blue
Baby, if you wanna leave, come to California
Be a freak like me, too

もしもどこかへ行きたいならカリフォルニアに来て
私みたいにおかしくなりましょう
あなたが無名でもいいわ、ただ私を愛してくれればいいの
ロックに合わせてスロー・ダンスをして
キスを交わしたら
オーバードーズのしすぎで顔色が青くなるまで話しましょう
もしもどこかへ行きたいならカリフォルニアに来て
私みたいにおかしくなりましょう

 

Korn - Freak On a Leash 和訳

www.youtube.com

Something takes a part of me
Something lost and never seen
Every time I start to believe
Something's raped and taken from me, from me

何かが俺の一部を奪っていく

何かが失われ、二度と見ることができなくなった

俺が何かを信じようとするたび

奴らは俺をレイプし、奪っていく


Life's gotta always be messing with me
Can't they chill and let me be free?
Can't I take away all this pain?
I try to every night, all in vain, in vain

人生はいつも俺を弄ぶ

奴らが俺を解放するときは来るのか?

この痛みを取り除くことはできないのか?

俺の努力は毎晩ムダになる


Sometimes I cannot take this place
Sometimes it's my life I can't taste
Sometimes I cannot feel my face
You'll never see me fall from grace

時々、この場所に耐えられなくなる

時々、自分の人生を生きられなくなる

時々、自分がどんな顔をしているのかわからなくなる

俺が奴らを失望させることは決してない

 

Something takes a part of me
You and I were meant to be
A cheap fuck for me to lay
Something takes a part of me

何かが俺の一部を奪っていく

横たわるためだけの安っぽいセックスで

俺とお前は運命付けられていた

何かが俺の一部を奪っていく

 
Feeling like a freak on a leash
Feeling like I have no release
How many times have I felt diseased?
Nothing in my life is free, is free

紐につながれた狂人のような気分だ

まるで何の自由もないように感じる

一体何回自分が病気だと思っただろうか?

俺の人生に自由などない


Sometimes I cannot take this place
Sometimes it's my life I can't taste
Sometimes I cannot feel my face
You'll never see me fall from grace

時々、この場所に耐えられなくなる

時々、自分の人生を生きられなくなる

時々、自分がどんな顔をしているのかわからなくなる

俺が奴らを失望させることは決してない

 

 

Something takes a part of me
You and I were meant to be
A cheap fuck for me to lay
Something takes a part of me...

何かが俺の一部を奪っていく

横たわるためだけの安っぽいセックスで

俺とお前は運命付けられていた

何かが俺の一部を奪っていく

 
Boom na da noom na nanema!
Da boom na da noom na namena!
Go!
So fight!
Something on the dum na ema!
Fight, somethings they fight!
So!
Something on the dum na ema!
Fight, somethings they fight
Fight!
Something on the dum na ema!
No, somethings they fight!
Fight!
Something on the dum na ema!
Buy, somethings they fight!

行け!

だから戦え、何かのために

奴らが戦う何かのために

戦え!

だから戦え、何かのために

戦え、奴らが戦う何かのために

買え!奴らが戦う何かのために


Something takes a part of me
You and I were meant to be
A cheap fuck for me to lay
Something takes a part of me

何かが俺の一部を奪っていく

横たわるためだけの安っぽいセックスで

俺とお前は運命付けられていた

何かが俺の一部を奪っていく

  
Part of me!
Part of me!
Part of me!

俺の一部を

Stuck In The Sound - Let's Go 和訳

www.youtube.com

Here I am tied and bound
Every night feeling low
Bad days come back whatever
In the sun I bathe, in everyday light
You draft me down for a split second tomorrow
What am I supposed to do

縛り上げられ、制限され

毎晩最低な気分だ

最悪な日々は繰り返し

君と話せるのはほんの一瞬だけ

一体どうしろって言うんだ?


I know you would make me happy
Girl I found my way out
I found it at last now I'm sober
Wouhouwhou

君は僕を幸せにしてくれるんだろう

ガール、やっと活路が開けたよ

やっとわかったんだ

やっと正気に戻れたんだ

 
Let's go
Hey! (Whouhouwhou)
Hey!
Your cryin'
How sweet the sound

さあ、行こう

君の泣き声は

なんて甘美なんだろう


Silence's on I attempt
Bow and scrape, toe the line
Never get back together
With the same old style ran down my life
You drag and drop, attract me after all
Anyway I'm gone tomorrow

わざと黙ったり

バカ真面目に振舞ったり、規則を守ったり

君のそんな古いやり方が僕を弱らせてきた

もうよりを戻すことはないだろう

君は僕を上げて落とすけど、結局僕は君に夢中なんだ

それは置いといて、明日にはもう君の元を去るつもりだ


I know you would make me happy
Girl I found my way out
I found it at last now I'm sober
I know it would make it concrete
Now you're cryin'
(Whouhouwhou)
How sweet a sound

君は僕を幸せにしてくれるんだろう

ガール、やっと活路が開けたよ

やっとわかったんだ

やっと正気に戻れたんだ

僕らはもう元には戻れないだろう

君の泣き声は

なんて甘美なんだろう


Let's go
Hey!
(Whouhouwhouwhou)
Let's go
Hey!
Your cryin'
How sweet a sound

さあ、行こう

君の泣き声は

なんて甘美なんだろう

 

We're back to back for hours
We're weak and what they say
'bout loving like we do
We'll never give this up
Your cryin'
How sweet the sound

何時間も背中合わせで過ごした

僕らは弱く、みんな僕らの愛を批判するけど

別れたくはないんだ

君の泣き声は

なんて甘美なんだろう

Lana Del Rey - Million Dollar Man 和訳

www.youtube.com

You said I was the most exotic flower
Holding me tight in our final hour
I don't know how you convince them and get them, boy
I don't know what you do
You're unbelievable
And I don't know how you get over, get over
Someone as dangerous, tainted and flawed as you

あなたは私が一番エキゾチックな女だって言った

最後の瞬間まで私を抱きしめて

一体どうやって彼らを説得するつもりなの、ボーイ?

あなたが何をしてるか私は知らない

本当に信じられないわ

どうやって乗り越えるつもりなの?

あなたは危険で欠点もある人


One for the money, two for the show
I love you honey
I'm ready, I'm ready to go
How did you get that way? I don't know
You're screwed up and brilliant
You look like a million dollar man
So why is my heart broke?

第一にお金、第二にショウ

愛してるわ、ハニー

もう行く準備はできてる

一体どうやって逃れるつもりなの?

あなたはめちゃくちゃだけど最高で

まるで百万ドルの男みたい

なのにどうして、こんなにも心が痛いの?

 

You got the world but baby at what price?
Something so strange, hard to define
It isn't that hard boy to like you or love you
I'd follow you down down down
You're unbelievable
If you're going crazy just grab me and take me
I'd follow you down down down, anywhere anywhere

一体いくらで世界を手にしたっていうの?

何か変わってて、定義しがたいものがあなたにはある

あなたを愛するのは難しいけど

私はあなたにずっとついていくわ

もし狂っても、私を連れて行くのは忘れないでね

世界中のどこへ行っても、私はあなたにずっとついていくわ

 

One for the money, two for the show
I love you honey
I'm ready, I'm ready to go
How did you get that way? I don't know
You're screwed up and brilliant
You look like a million dollar man
So why is my heart broke?

第一にお金、第二にショウ

愛してるわ、ハニー

もう行く準備はできてる

一体どうやって逃れるつもりなの?

あなたはめちゃくちゃだけど最高で

まるで百万ドルの男みたい

なのにどうして、こんなにも心が痛いの?


I don't know
You're screwed up, you're brilliant
You look like a million dollar man
So why is my heart broke?

私にはわからないの

あなたはめちゃくちゃだけど最高で

まるで百万ドルの男みたい

なのにどうして、こんなにも心が痛いの?