Billie Eilish - All the good girls go to hell 和訳

www.youtube.com

 

My Lucifer is lonely

私のルシファーは独りぼっち

 

Standing there, killing time
Can’t commit to anything but a crime
Peter’s on vacation, an open invitation

突っ立って時間を潰してる

犯罪以外は何もできない

 聖ペテロは休暇中だから、今なら誰でも天国に入れる*1


Animals, evidence
Pearly gates look more like a picket fence
Once you get inside ‘em
Got friends but can’t invite them

動物たちよ、これが証拠だ

真珠の門っていうより庭のフェンスに近い*2

一度入ってしまったら

友達はできても招待はできない

 

Hills burn in California
My turn to ignore ya
Don’t say I didn’t warn ya

カリフォルニアの丘が燃えてる*3

今度は私が無視する番

警告はしたはずよ

 

All the good girls go to hell
‘Cause even God herself has enemies
And once the water starts to rise
And heaven’s out of sight
She’ll want the devil on her team

良い娘はみんな地獄に堕ちる

神でさえ敵がいるんだから仕方ない

大洪水が始まったら

天国は見えなくなって

神は悪魔をその軍勢に加えるでしょう

 

My Lucifer is lonely

私のルシファーは独りぼっち

 

Look at you needing me
You know I’m not your friend without some greenery
Walk in wearing fetters
Peter should know better

私を必要としてるけど

ガンジャを持ってないなら友達じゃないんでしょ?

足枷を着けて歩いてる

聖ペトロもわかってないみたい


Your cover up is caving in
Man is such a fool
Why are we saving him?
Poisoning themselves now
Begging for our help, wow!

嘘で固めた上っ面が壊れていく

人間は愚か、どうして我々が救わなくちゃいけない?

自分自身に毒を持って

今や助けを求めてる

 

Hills burn in California
My turn to ignore ya
Don’t say I didn’t warn ya

カリフォルニアの丘が燃えてる

今度は私が無視する番

警告はしたはずよ

 

All the good girls go to hell
‘Cause even God herself has enemies
And once the water starts to rise
And heaven’s out of sight
She’ll want the devil on her team

良い娘はみんな地獄に堕ちる

神でさえ敵がいるんだから仕方ないわ

大洪水が始まったら

天国は見えなくなって

神は悪魔をその軍勢に加えるでしょう

 

My Lucifer is lonely
There’s nothing left to save now
My god is gonna owe me
There’s nothing left to save now

私のルシファーは独りぼっち

救うべき者は誰もいない

神に一つ貸しができた

救うべき者は誰も残っていない

 

(I cannot do this snowflake)

雪の結晶なんて作れない*4

 

*1:聖ペトロは使徒の一人で、天国の門番として知られている

*2:真珠の門は天国の門を、庭のフェンスは一般的なアメリカの中流家庭の家にあるフェンスを表す

*3:2018年の山火事のこと

*4:ミュージックビデオの撮影中、友達へのクリスマスプレゼントとして雪の結晶のかぎ針編みを作っていたビリーの発言

Lil Peep - Save That Shit 和訳

Fuck my life, can't save that, girl

Don't tell me you could save that shit

All she want is payback for the way I always play that shit

You ain't gettin' nothin' that I'm sayin'

Don't tell me you is

俺の人生は糞だ、誰も救えない

ガール、俺を救えるだなんて言わないでくれ

彼女は仕返ししたいだけ、俺がいつも酷いことしてるからさ

君は俺の言ってることを何もわかってない

理解してるなんて言わないでくれ

 

 

 

Nothin' like them other mothafuckas'

I can make you rich (I can make you rich)

I can make you this, baby, I can make you that

他の糞野郎とは違う、俺なら君をリッチにできる

ベイビー、俺なら君をリッチにできる

どんなこともできる

 

 

 

I can take you there, but baby, you won't make it back

Girl I'm sick of this and I don't wanna make you sad

Do I make you scared? Baby, won't you take me back?

俺なら君を高みへ連れて行ける、でも生きて帰ることはできないだろう

俺はもううんざりしてるんだ、これ以上君を悲しませたくないんだ

怖がらせたかい?俺を元に戻してくれないか?

 

 

 

Down another lonely road, I go

Just another lonely road, oh

I just wanna know, I just gotta know

Do you wanna glo? Baby, we could glo

物寂しい道を一人で行く

いつもと同じ、ありふれた物寂しい道を

俺は知りたいだけなんだ

ベイビー、輝きたいか?二人ならきっと輝けるさ

 


Fuck my life, can't save that, girl

Don't tell me you could save that shit

All she want is payback for the way I always play that shit

You ain't gettin' nothin' that I'm sayin'

Don't tell me you is

俺の人生は糞だ、誰も救えない

ガール、俺を救えるだなんて言わないでくれ

彼女は仕返ししたいだけ、俺がいつも酷いことしてるからさ

君は俺の言ってることを何もわかってない

理解してるなんて言わないでくれ

 


Nothin' like them other mothafuckas'

I can make you rich (I can make you rich)

I can make you this, baby, I can make you that

他の糞野郎とは違う、俺なら君をリッチにできる

ベイビー、俺なら君をリッチにできる

どんなこともできる

 


I can take you there, but baby, you won't make it back

Girl I'm sick of this and I don't wanna make you sad

Do I make you scared? Baby, won't you take me back?

俺なら君を高みへ連れて行ける、でも生きて帰ることはできないだろう

俺はもううんざりしてるんだ、これ以上君を悲しませたくないんだ

怖がらせたかい?俺を元に戻してくれないか?

 

Lil Peep - Awful Things 和訳

Bother me, tell me awful things

You know I love it when you do that

Helps me get through this without you

俺を痛めつけてくれ 酷いことを言ってくれ

そうされるのが好きだって知ってるだろう

君なしでも生きていけるようにしてくれ

 


Bother me, tell me awful things
You know I love it when you do that

Helps me get through this without you

Bother me, tell me awful things
You know I love it when you move that on me

Love it when you do that on me

俺を痛めつけてくれ 酷いことを言ってくれ

そうされるのが好きだって知ってるだろう

君なしでも生きていけるようにしてくれ

俺を痛めつけてくれ 酷いことを言ってくれ

わかってるだろ、君にそうされるのが好きなんだ

 


You like attention, I find it obvious

She makes it obvious for me

She feels the tension

It's just the two of us, it's just the two of us tonight

Burn me down 'til I'm nothin' but memories

I get it, girl (I get it, girl)

I get it, girl

Burn me down 'til I'm nothin' but memories

I get it, girl (I get it, girl)

I'm not the one

君は注目されるのが好きだよな、見え見えだよ

彼女は俺にひどく露骨で

緊張を感じてる

今夜は二人きりだ

俺を燃やし尽くしてくれ、記憶以外何も残らないように

わかってるさ

俺を燃やし尽くしてくれ、記憶以外何も残らないように

俺は君の運命の人じゃないんだ

 


Bother me, tell me awful things
You know I love it when you do that

Helps me get through this without you

Bother me, tell me awful things
You know I love it when you move that on me

Love it when you do that on me

俺を痛めつけてくれ 酷いことを言ってくれ

そうされるのが好きだって知ってるだろう

君なしでも生きていけるようにしてくれ

俺を痛めつけてくれ 酷いことを言ってくれ

わかってるだろ、君にそうされるのが好きなんだ

 


Don't you turn your back on me

Let your teardrops fall on me

Speeding away, the city in the rear view

Heart racing whenever I'm near you

GothBoi jumpin' on stage

Carry me away, carry me away

俺を置いていかないでくれ

その涙を俺の上に落としてくれ

街の風景が急速に遠ざかっていく

君の近くにいると俺の心臓は高鳴る

ゴス野郎がステージで跳ね回る

俺は君に夢中なんだ

 


Burn me down 'til there's nothing left

I will scream your name with my last breath

Take off your favorite dress

Lay your head on my chest

Diamonds, rubies and gems

You can have all of them

俺を燃やし尽くしてくれ、何も残らないように

俺は死ぬ時も君の名前を叫ぶだろう

お気に入りの服を脱いで

俺の胸に触れてくれ

ダイヤモンド、ルビー、宝石

なにもかも君にあげよう

 

 

 

リルピープ死んじゃいましたね。三途の川を反復横跳びしてるタイプのミュージシャンだったから仕方ないのかな。もっと長生きして欲しかった。

Human League - Human 和訳

Come on baby, dry your eyes

Wipe your tears

Never like to see you cry

Won't you please forgive me


ああ、もう泣かないで

涙を拭ってよ

君が泣くのは見たくないんだ

どうか許してくれないか?

 

 

I wouldn't ever try to hurt you

I just needed someone to hold me

To fill the void while you were gone

To fill this space of emptiness


君を傷つけようとしたわけじゃないんだ

誰か抱きしめてくれる人が必要だっただけなんだ

君がいない間の虚無感を埋めるために

空虚さを埋めるために

 

 

I'm only human

Of flesh and blood I'm made

Human

Born to make mistakes


僕はただの人間

赤い血と肉でできてるんだ

間違うために生まれてきたのさ

 

 

So many nights I longed to hold you

So many times I looked and saw your face

Nothing could change the way I feel

No one else could ever take your place


いったい何度君を抱きしめたいと望んだだろう

いったい何回君の顔を見ただろう

僕の気持ちは変わらないままさ

君じゃなきゃダメなんだ

 

 

I'm only human

Of flesh and blood I'm made

Human

Born to make mistakes

Please forgive me 


僕はただの人間

赤い血と肉でできてるんだ

間違うために生まれてきたのさ

許してくれ…

 

 

The tears I cry aren't tears of pain

They're only to hide my guilt and shame

I forgive you, now I ask the same of you

While we were apart I was human too


辛くて泣いてるんじゃないわ

私の罪と恥を隠したくて泣いているの

あなたを許すわ、そしてあなたと同じことを請うわ

あなたと逢えない一人の時は、私も人間なのよ

 

 

I'm only human

Of flesh and blood I'm made

Human

Born to make mistakes


僕はただの人間

赤い血と肉でできてるんだ

間違うために生まれてきたのさ

Pink Floyd - Wish You Were Here 和訳

So, so you think you can tell

Heaven from hell

Blue skies from pain

Can you tell a green field

From a cold steel rail?

A smile from a veil?

見分けられると思っているのか?

天国と地獄を

青い空と痛みを

緑の草原と冷たい線路を

笑顔と仮面を

見分けられると思っているのか?

 

Did they get you to trade

Your heroes for ghosts?

Hot ashes for trees?

Hot air for a cool breeze?

Cold comfort for change?

奴らは君のヒーローを幽霊に

熱い灰を森に

熱い風を涼やかな風に

共感を小銭に

交換してしまったのか?

 

Did you exchange

A walk on part in the war

For a lead role in a cage?

君は交換してしまったのか?

戦争の端役を

籠の中の主役と?

 

How I wish, how I wish you were here

We're just two lost souls

Swimming in a fish bowl

Year after year

君にここにいてほしい

僕たちはただ金魚鉢の中を泳ぐ 二つの失われた魂

何年経っても

 

Running over the same old ground

And how we found

The same old fears

Wish you were here

いつもと同じ場所を何回も走り回って

僕らはいつもと同じ恐怖を見つけた

君にここにいてほしい

Muse - Thought Contagion 和訳

www.youtube.com

 

Rolling Stones誌によるマット・ベラミーのインタビューから引用。

We’re living in an age where these sort of ideologies, people’s belief systems, whether they are true or false, are getting a lot of air time, especially ones on the false side.

 

僕たちは一種のイデオロギーが存在する時代に生きている。大衆の信念—特に間違ったものは—その真偽に関わらず全世界に拡散されるようになった。

 

 

Sometimes in life you will come across situations where someone who is a bit ideological or believes things that are not true in any way will sometimes have more power than you, over you or get more airtime. I think that’s really what the song is about. It’s about how other people’s false belief systems can infect your own and sometimes even affect your feelings.

 

人生では時々、全く真実ではない信念やイデオロギーを持った人が自分より権力を持ち、間違った信念を広めることがある。他人の間違った信念がいかに自分の信念や気持ちを揺らがせるか、それこそがこの曲の内容だ。

 

Strung out falling from the big time
Welcome to the infinite black skies
Brain cleansed fractured identity
Fragments and scattered debris

疲れ果て、一流から堕落した者たちよ

終わりのない暗黒の空へようこそ

へし折れた自己と散乱した破片を脳が洗い清める


Thought contagion
Thought contagion

思考感染

思考感染


Fall down learn when to count it out
Prop me up before I black out
Withdraw before you're out of time
A clean slate and buried war crimes

奴らにノックアウトされて僕は落ちていく

僕を支えてくれ、意識が消えてしまう前に

時間切れになる前に撤退するんだ

白紙の状態と葬られた戦争犯罪から

 


You've been bitten by a true believer
You've been bitten by someone who's hungrier than you
You've been bitten by a true believer
You've been bitten by someone's false beliefs

君は信者に噛まれてしまったんだ

君は君より飢えた者に噛まれてしまったんだ

君は信者に噛まれてしまったんだ

君は間違った信仰に感染してしまったんだ

 

Thought contagion
Thought contagion

思考感染

思考感染

 

They'll never do what you want them to
Give it up and watch them break through
It's too late for a revolution
Brace for the final solution

奴らは決して君の望みを叶えたりしない

諦めて、奴らの躍進を眺めることしかできない

革命を行うにはもう遅すぎる

最後の解決策に備えるしかない

 

Thought contagion
Thought contagion

思考感染

思考感染

 

You've been bitten by a true believer
You've been bitten by someone who's hungrier than you
You've been bitten by a true believer
You've been bitten by someone's false beliefs

君は信者に噛まれてしまったんだ

君は君より飢えた者に噛まれてしまったんだ

君は信者に噛まれてしまったんだ

君は間違った信仰に感染してしまったんだ


Thought contagion
Thought contagion

思考感染

思考感染

 

Strung out falling from the big time
Welcome to the infinite black skies
It's too late for a revolution
Brace for the final solution

疲れ果て、一流から堕落した者たちよ 

終わりのない暗黒の空へようこそ

革命を行うにはもう遅すぎる

最後の解決策に備えるしかない

Radiohead - Creep 和訳

When you were here before
Couldn't look you in the eye
You're just like an angel
Your skin makes me cry
You float like a feather
In a beautiful world
I wish I was special
You're so fucking special
君がここにいた時は
目を合わせることもできなかった
君は天使みたいで
その肌を見ると泣きたくなる
君は美しい世界を舞う一枚の羽のようで
僕も特別だったら良かったのに
君はあまりにも、特別すぎるんだ

But I'm a creep
I'm a weirdo
What the hell am I doing here?
I don't belong here
だけど僕は気持ち悪くて
変なやつなんだ
どうして僕はここにいるんだ?
ここに居場所なんてないのに

I don't care if it hurts
I want to have control
I want a perfect body
I want a perfect soul
I want you to notice
When I'm not around
You're so fucking special
I wish I was special
痛くたって構わない
ただコントロールしたいだけなんだ
完璧な体と
完璧な魂が欲しい
僕がいないことに
君が気づいてくれるように
君は特別すぎるんだ
僕もそうだったら良かったのに…

But I'm a creep
I'm a weirdo
What the hell am I doing here?
I don't belong here
だけど僕は気持ち悪くて
変なやつなんだ
どうして僕はここにいるんだ?
ここに居場所なんてないのに

She's running out again
She's running out
She run run run run
Run
彼女がまたいなくなってしまう
どんどん離れて
逃げていってしまう

Whatever makes you happy
Whatever you want
You're so fucking special
I wish I was special
君を幸せにするものなら何でも
君が欲しいものなら何でも
君は特別すぎるんだ
僕もそうだったら良かったのに…

But I'm a creep
I'm a weirdo
What the hell am I doing here?
I don't belong here
I don't belong here
だけど僕は気持ち悪くて
変なやつなんだ
どうして僕はここにいるんだ?
ここに居場所なんてないのに